Make a pot of mint tea or sturdy black espresso and chunk into these aromatic, sticky-sweet Algerian pastries.
Sensible data
Tackle: 106 rue Saint Maur, 75011
Nearest transport: Parmentier (3)
Hours: Every single day 9am-10pm
Phone: 01 43 14 93 15
Extra places
Tackle: 233 rue de la Conference, 75015
Nearest transport: Conference (12)
Phone: 01 42 50 02 97
Tackle: 70 rue de Turbigo, 75003
Nearest transport: Temple
Phone: 01 44 61 06 39
Tackle: 173 rue du Faubourg St-Antoine, 75012
Nearest transport: Faidherbe-Chaligny
Hours: Monday-Thursday 11am-8pm, Friday 1:30pm-9pm, Saturday 10am-9pm, Sunday 10am-8pm
Phone: 01 43 41 47 02
Tackle: 31 rue Linné, 75005
Nearest transport: Jussieu (7,10)
Phone: 01 45 87 02 04
Tackle: 136 rue Saint Honoré, 75001
Nearest transport: Louvre-Rivoli (1)
Hours: Saturday-Thursday 10am-8pm, Friday 2:30pm-8:00pm
Phone: 01 42 86 85 23
Critiques of curiosity
Barbra Austin (2009) “Sticky honey, wealthy nuts, the crunch of semolina, the fragrance of orange and roses, chewy dates, rose: These are the themes upon which the the variations of Algerian sweets are constructed. And they’re candy: The honey in a few of them is dizzying, toothache-inducing. I imply that in a great way.”
Caroline Mignot (2009) “…je pense que cela fera plaisir aux amateurs voisins. A savoir aussi, on peut commander un couscous (pour 6 personnes minimal) ou un tajine à emporter. On retrouve toujours ces galettes salées à dévorer et bien sûr ces étages de pâtisseries algériennes.”
Clotilde Dusoulier (2006) “It’s okay to not know the names of all (or any) of the little guys: the workers typically caters to novices, so you’ll be able to simply smile and level, or ask for an assortment… their confections present a subtlety and stability that clearly set them other than the cloying, oily specimens one sometimes comes throughout. And since the store is famend and well-liked, their turnover is excessive and their choice correspondingly recent.”